Hua Federación Séptimo Día Iglesia Adventista una nueva versión del grupo de edición "Himno", a partir de 2006 para iniciar la planificación y revisión de la obra "Himno" que se completará este año, todo el proceso es largo, difícil, sin embargo, los miembros tienen a la vez funcional equilibrio especialmente difícil, pero tener la oportunidad de participar en la edición, tenemos el honor, divina profundamente agradecido!
Después de la existente "Himno" fue puesto en libertad alrededor de cinco años, la finalización con éxito de esta nueva versión muy significativa del "Himno", por el simple hecho de gloria y alabanza a Dios. Esperamos que estos poemas, porque Dios es bello y más significativo y profundo Que Dios use en gran medida esta colección de poesía, que más gente conozca a Jesucristo, el Príncipe de la Paz y lo aceptan como Salvador personal.
Nueva versión del "Himno" Después de la oración y la edición de grupo de discusión, establece las cuatro direcciones de trabajo: la música, la teología, la traducción y grupo chino (texto), y de élite prudente en el hogar y en el extranjero será invitado a presentar y los miembros del equipo de edición que han completado esta difícil misión.
Music Group:
• La selección de las canciones originales "cantos", la supresión de unas 140 canciones originales "Himno" rara vez se cantan; mirar debajo de la retención de la poesía y ajustar la parte clave de firma, quiere que su terreno de juego para popularizar el público.
• refieren a una variedad de puntos de vista de diferentes partes himnos y hermanos y hermanas de retroalimentación, y proporcionan melodías de himnos podrían tomar, entregado al grupo para hacer la compilación edición final, quiere mejorar la calidad de los himnos de la iglesia.
• Ajustar el número de secciones parte la poesía, por lo que este será el mismo que el número de festival de canto Inglés, chinos de ultramar con Li Hai fuera de las necesidades de la iglesia y de la iglesia bilingüe.
• Únase a más de la primera reunión para una variedad de canciones de adoración alabanza conocidos y nuevos.
• En la hoja de la canción "himno", añadir comúnmente utilizado la notación frase china y el índice de notación.
• revisar y corregir varias veces a leer música y la notación musical.
La traducción Grupo:
• Este será desde el Inglés "Hymn", una selección de más de cien poemas de los ocho en el país y en el extranjero, los británicos, que ayudar a traducir el sonido son excelentes. pantalla de traducción para expresar el significado del principio de la derecha, y la letra de la canción ajuste perfecto, con la esperanza de animar a los hermanos y hermanas amor a través de la música, para celebrar la gloria de Dios vivo, en directo en la victoria.
• esforzarse para traducir letras de canciones rima y mantener el buen original y natural.
• Se ha añadido la letra de poesía, así, la versión en Inglés de "Himno" el mismo número de secciones.
Chino (texto) Grupo:
• central, Hong Kong, Taiwán y cuatro profesores de chino a revisión, revisión cada poesía lírica de la canción, y se esfuerzan para suavizar y correcta.
• modificación de palabras y rimas, hacen que sea más fluido.
• poesía para preservar el contenido original, modificar demasiado esotérico y no el texto más moderno.
Las características clave incluyen:
Mostrar las letras o hoja de canciones.
números índices poesía, la poesía de cantos número seleccionado.
¿Puede la poesía favorita en mi favorito, fácil de usar.
acompañamiento poesía Midi.
consultas de poesía, se puede consultar la canción o poesía de números de himnos.
Kai deberían escrituras.
Puede compartir la poesía a otro software en el teléfono.